Jiennagoahti

GOAS | NÅR | WHEN

 

1.12.2025 – 1.3.2026

 

In the new soundwork Birgon you will hear four stories about Sámi history in/or related to Birgon (what Bergen is called in Sámi). Birgon is based on historical documentation that I, Sážžá Kati – Katarina Dorothea Isaksen, have gathered, interpreted, and retold. The musical landscape that embraces the work is created by the Sámi/Kvääni/Norwegian musician and composer Sondre Närva Pettersen.

I

The first story is based on material from Norway’s oldest saga literature, from the 1100s-1300s. It tells the story of the South sámi princess Snefrid, who meets her soon-to-be husband Harald Fairhair. They lived happily together until one day she becomes terribly ill and dies. We also meet her brother and sister, who are mentioned in the Fundinn Nóregr (How Norway was funded) section of the Flateyjarbók saga, and whose family relationship to Snefrid is documented in the Landnámabók. The story exists somewhere between history and myth. Snefrid’s very existence in history still awakens controversy in Norway.

II

The second story is based on an old sámi folk tale, originally told by Erik Persen Trollvik from Gáivuotna (Kåfjord) in Northern Sápmi. The story, written in the 1880s, tells of a sámi fisherman who finds himself at sea, surrounded by a strange, dark mist. He manages to row through the mist and ends up in the world of the Háldi. The Háldi are an invisible people in sámi folklore, sometimes referred to as guardians, council or spirits of the land. Not unlike their human counterparts, they can be both merciful saviours and simultaneously cruel, unforgiving and dangerous beings. The eldest Háldi grants the fisherman and his family more food than they can eat, thus saving them from starvation. The Háldi gives the fisherman a ship and tells him to sail to Birgon (Bergen).

III

The third story is one of colonisation, witch-trials and murder. We attend a recounting of the Sámi noaidi* Poala-Ándes* witch-trial. The story begins as the governor of Finnmark, Hans Hansen Lilienskiold (a Norwegian civil servant and historical-topographical author), boards a ship in Birgon and sails towards Vadsø, a city/fort in the far north-east of Sápmi/Northern Norway. In Vadsø, he begins to study the local culture and history, and joins the wave of witch trials and burnings sweeping through Europe for several years. He attended the trial of Poala-Ánde (Anders Poulsen) 1600-1692 in Vadsø and wrote down a detailed description of how it unfolded. This recount has inspired parts of this story.

IV

The fourth and final story and the most recent one, is set to 1887 and we meet the 17 year-old south Sámi girl Máren Márja /Maren Marie Kant, who was made to work at “L*ppeleiren,” a tourist attraction site in Lakesvåg Birgon/Bergen that was run in the late 1800s «exhibiting» Sámi people in a «human zoo». Máren Márja’s parents, Moren Mortensen Kant and Marit Holm, are well-known figures in the Southern Sami community. They were reindeer herders in the Rossen/Røros area, and due to the colonisation of their grazing areas, they went bankrupt. For the Sámi in the Røros area, it was particularly the massive mining and the rapidly increasing number of Norwegian farmers settling on their lands that created conflicts. The Norwegian/Danish legislation at the time favoured farmers, and even though they had settled next to, or within the grazing land, the reindeer-herding Sámi generally had to pay compensation for the land their animals walked on. These compensation claims turned into lawsuits, and then into terrible debts. Similar stories are repeated throughout Sápmi, and were due to a number of discriminatory laws.

It is not unlikely that Máren Márja had to work in L*ppeleiren, due to the familys financial difficulties. She had also been part of the Sámi group exhibited at the human exhibition in Paris alongside her father. How did she end up being exhibited in Birgon / Bergen?

You can read more about Máren Márja and her family here: https://nsr.no/bergen-sameforening/sorsamisk-historie-bergen/

*a noiadi is a traditional Sámi «shaman, acting as a spiritual mediator, healer, and guide between the human and spirit worlds in indigenous northern Scandinavian Sámi cultures.

*https://snl.no/Anders_Paulsen Poala-Ánde (Anders Paulsen) was was the last person to be accused in the extensive series of witch trials in Finnmark, Norway/Sápmi, in the late 17th century. His case is a significant historical source for understanding Sámi religion and the Christianization efforts of the time.

 

Musical credits:

The work was composed, played, recorded, mixed and mastered by Sondre Närva Pettersen

 

Musical material:

Ivgurášša – Trad. yoik

Njoktje – Trad. vuelie (south Sámi yoiking form)

Sang Til Bergen (Song for Bergen),  origin unknown

«Deilig er den himmel blå» melody by Jacob Gerhard Meidell (1853)

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

Visual art (dajdda) and duodji:

As part of Jiennagoahtis’s inauguration, we received funding from Sámediggi-The Sámi parliament to acquire art-and duoddji works by Joar Nango, Unna Girje Gumpi, a guest book by Hans Ragnar Mathisen, Čohkkát-gáma by Máret Rávdna Buljo and a rákkas (sleeping tent) created by Katarina Spik Skum.

 

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

Program curation 2025-2026.

The sound-works presented in Jiennagoahti in 2024-2025 are curated by Sážžá Káhtariinná/Katarina Dorothea Isaksen, a Bergen-based artist/filmmaker from Sážža/Senja and artist/composer Elin Már Øyen Vister (NO), based on Røst in Lofoten/Lofuohtta, Sábme (Northern Norway) as well as the Borealis festival.

 

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

Sážžá Kati – Katarina Dorothea Isaksen and Sondre Närva Pettersen
2026
Birgon
Profile

 

Katarina Dorothea Isaksen – Sážžá Kati (she/her) is an artist, researcher and writer from Sážžá/Senja, residing in Alver outside of Bergen/Birgon on the west coast of Norway. Isaksen has published written and sound-based works that convey colonial Sámi history and culture. Isaksens sound-works are inspired by traditional storytelling techniques, combined with historical research done with indigenous perspectives. Isaksen has studied art and Yoik at Nord University.

 

Sondre Närva Pettersen is a Sámi/Kvääni/Norwegian musician, composer, and joiker with deep roots in the coastal Sámi heartland of Moskavuotna/Ullsfjorden, near Tromsø. Now based in Bergen, he recently completed his Master’s degree in “Joik and Sustainability from a Sámi Perspective” at the University of Bergen, working closely with Frode Fjellheim (University of Nord). Närva was originally trained as a jazz vocalist at the prestigious Jazzlinja in Trondheim. A versatile artist, Närva has created and performed music across a wide range of projects in both music and performing arts, collaborating with leading Norwegian institutions such as Riksteatret, Det Norske Teatret, Trøndelag Teater, and Hålogaland Teater.

In the summer of 2024, he premiered his groundbreaking work “Šlobboten” at the Arctic Arts Festival (Festspillene i Nord-Norge). The piece draws on his own field recordings of joik and hymn singing, video material, and interviews from his home region of Moskavuotna/Ullsfjorden. Exploring themes of cultural assimilation, coastal Sámi identity, and reconciliation, Šlobboten emerged through collaboration with a stellar interdisciplinary team including Kristoffer Lo, Hildegunn Øiseth, Snorre Bjerch, Elisabeth Lid Trøen, and video artist Oscar Udbye, among others.

Närva’s artistry has been recognised through multiple awards and nominations, including Heddaprisen wins for “Best Children’s and Youth Performance” and a Spellemann nomination in the “Open class” as part of Mimmi Tambas’ album “Semper Eadem”. He also serves on the Norwegian Arts Council’s committee for the National Artist Grant (Statens Kunstnerstipend).

Currently, Närva is in one of his most creative periods as a composer, with three major commissions for 2025–2027: Beaivváš – The Sámi National Theatre (Kautokeino), Borealis – A Festival for Experimental Music (Bergen), and the Bergen Philharmonic Orchestra.

 

 

 



Sondre Pettersen: Vi som er máilmmiid gaskkas // Mii geat orrut mellom verdener
2025
Borealis programming 12.3-30.5
Profile

 

Can music exist between worlds? Between Sami and Norwegian, between tradition and modernity, between heaven and hell? This new listening work for Jiennagoahti by Norwegian/Sami composer, musician and joiker Sondre Närva Pettersen recorded through a special collaboration with Bergen Cathedral, brings together ancient joik, Sámi hymn traditions, and modular synths, inviting us into a borderland where sound seeks to explode established categories and explore new connections.

 

We live in an increasingly polarised world, with two camps set irreconcilably against each with no room for an in-between. In conversations about colonisation, Norwegians as colonists and the Sámi as indigenous people are often juxtaposed as completely separate groups and categories. But Närva, who comes from a Sea Sami and Kven family subjected to harsh Norwegianisation policies, finds himself between Sami, Norwegian and Kven identities. In the same way, whilst the Sámi joik has been demonised by the church for centuries, we also hear the sound and ornamentation of the joik existing in the Laestedian hymn tradition. Närva asks what kind of music can arise in this in-between space between the hymn and the joik? And if joik and the church organ really are two opposites, who represents heaven and who represents hell?

 

Vi som er máilmmiid gaskkas // Mii geat orrut mellom verdener was commissioned and recorded especially to be played in this unique listening room on Fløyen. With the Truth and Reconciliation Commission’s report from 2023 as its background, the work examines, among other things, the role of music and art in reconciliation efforts and is part of Borealis’ ongoing commitment to exploring Sámi sonic experimentalism today, and how new forms of sound and music can explore the resurgence of culture and language in the aftermath of colonial policies of erasure.

 

Presented in collaboration with Jiennagoahti & Birgon ja biras sámiid searvi. Special thanks to Bergen Cathedral and cantor Kjetil Almenning for use of the church and organ.
Commission supported by Arts & Culture Norway


https://www.borealisfestival.no/en/events2025/jiennagoahti/
Amber Ablett with Touki and Nina Eriksson
2025
Hvileåret: MIxtape
Profile

 

Bios:

 

Amber Ablett (she/hun) is an artist and writer based in Vestlandet, Norway. Using performance, text, sound, and reenactment, her work looks at the importance of belonging to how we be together, with a focus on how our society shapes, reflects, controls and limits our multifaceted identities. Ablett uses her own position, as a Black woman of Irish, Trinidadian and British heritage living in Norway, as a starting point to create a space for questioning, communality and critical thinking; she is interested in how we learn about ourselves through learning about other people and the conflict between our internal and perceived sense of home.

https://amberablett.cargo.site/Hvilearet

 

Touki are Rakeb Erana, Safia Hashi, Elssa Gebre, Aisha Frøiland and Yasmin Kenediid Jama, an independent organization based in Bergen that works to engage more young minorities, especially Black youths in the arts and politics. The organization is a platform that highlights Black voices in the arts and works for an anti-capitalist, intersectional feminist, anti-racist, queer-positive, and decolonized world. The goal of Touki is to establish a non-restrictive space for Black and POC artists, freed from the white gaze.

 

Nina Eriksson is a dyke artist and writer based in Bergen. In her work, she explores the multiplicity of queerness and the liberatory potential of making new language for the queer, the erotic, and the body in which they collide. The work is recurrently concerned with failure as a queer means of liberation. Eriksson approaches failure to perform the expected or normative as a possibility, an opening for something else entirely. She makes sculpture work, text work, and performances that warp and queer everyday concepts and objects—most recently keys (in the master project an old dyke in the flesh who is an emblem for the rest) and job interviews (in the performance, butch renaissance tear well: GAY JOBS). In 2025, she ran a writing workshop on poetic language for the body and a keychain workshop at Hordaland Kunstsenter on the occasion of the exhibition Skakke folkedrakter—Ikkje en draktutstilling.



Jiennagoahti – a part of Sámi history in Bergen/Birgon
2024
Programming Feb-April 2024
Profile

Jiennagoahti was produced by Tuula Sharma Vassvik, and son also composed the musical material. (Son is the only north-Sámi pronoun, and it encompasses all genders.)

 

Tuula Sharma Vassvik in conversation with Sážžá Káhtariinná, also featuring the soundwork “Yoiking the Jekt Home” composed by Emil Ráste Nikolavu Kárlsen, commissioned by Jiennagoahti in 2023.

*The Jekt is a type of sailing ship, which was used to transport goods along the coast of Sápmi/ Norway until the early 20th century.

 

Tuula Sharma Vassvik, Sámi writer, researcher, singer and sound artist in conversation with
Sážžá Káhtariinná who is a Birgon/Bergen-based artist, duojár and chair of Birgon/Bergen Sámi Association and one of Jiennagoahti’s curators (alongside Elin Már Øyen Vister). Sážžá Katarina introduces the idea behind Jiennagoahti and explains how a traditional goahti’s architecture and inner layout is connected to Sámi worldviews, philosophy, spiritual meanings, and functions. She shares her own experience of being a Sámi in Birgon/Bergen, and addresses moments of Sámi history in and around Birgon/Bergen. Storytelling is a crucial part of Jiennagoahti. Jietna means sound or voices, but what does it mean to gullat, listen?

 

The episode includes the sound work “Yoiking the Jekt home”, composed by sea Sámi artist and actor Emil Ráste Nikolavu Kárlsen; Čavkkus-Emil. An old myth from the Julevsámi lands, tells the story of a wife who yoiked her husband’s Jekt home from Birgon/Bergen, as he got caught in a bad storm and the mast of his ship broke. The wife became weary of his delayed return and decided to walk up to the top of a mountain in Gásluokta/Kjøpsvik. She had the powers of a noaidi (a Sámi shaman) and began to spin her spinning wheel and yoik, to bring her husband safely home. The story was written down by the ethnographer Just Qvigstad in the 1920s from informant Risten Jonsdatter (born 1894 i Divttasvuodna/Tysfjord). When Čavkkus-Emil composed the music, he tried to embody the feeling of standing on the top of the mountain, yoiking outwards. He then moved his attention to the husband, who must have sailed so fast that the seawater splashed red, green and yellow around the boat. The words joiked and sung highlights the joy, fear, and gratitude for his wife’s powers to help him safely home:

 

«Vuolggan dál jo ruoktot, de viimat, de giitan dal jo mu eamida og dat juoigga mu dál, in šat balla»

«Thus I fare home, finally, so I thank my wife for joiking me, I am no longer afraid»

 

Biographies:

 

Tuula Sharma Vassvik (b. 1992) is a Sámi writer, researcher, singer, and sound artist. Son is deeply engaged with Indigenous and marginalized people’s resistance to colonialism, racism, capitalism, patriarchy and heteronormativity. Tuula is concerned with the political battles in Sápmi fought with power that comes from cultural practices and connections to Eanan, the earth, each other, and our ancestors. Tuula Sharma Vassvik is the creator, producer and composer behind «Vuostildanfearánat – Sámi stories of resistance», a podcast about indigenizing – sámaidahttin – grounding and growing in Sámi ways of living. We talk about ways of keeping ourselves healthy and strong, imagining futures, protecting our lands, communities, and culture amid new forms of colonial state incursion and infrastructures. Vuostildanfearánat is made in collaboration with the Arctic Silk Road research project.

 

Katarina Dorothea Isaksen – Sážžá Káhtariinná is a 28 year old Sámi artist from Sážžá / Senja based in Birgon/ Bergen. In addition to her artistic and duodji practice she chairs Bergen Sáamid searvi/ Bergen Sámi association. Her task is to work with the local municipality as well as NSR, to ensure that Sámi rights (such as that of having Sámi language education in school for local Sámi children and youth) and to make sure there is a thriving Sámi cultural life in Bergen/Birgon. As an artist, Sážžá Káhtariinná works with film, music and literature with her own background as a starting point. She recently begun writing about duodji (Sámi cultural handicrafts) and art/ dajdda, and so far she has published two art critiques for Magasinet Kunsthåndverk. Isaksen is passionate about multicultural ways of living, Indigenous health, and for the protection of the earth, nature, and animals.
Web: www.katarinaisaksen.art

 

Emil Ráste Nikolavu Karlsen, Čavkkus-Emil, is a Sámi artist, actor, and composer from Omasvuona (Storfjord) municipality in Northern Troms. Čavkkus- Emil wishes to explore his Sámi roots in Omasvuona (Storfjord), Gáivuotna (Kåfjord), Eanodat (Enontekis) and Kaaresuanto (Karesuando) through music and yoik. His wish is to revive yoik as a marker of identity for the coastal Sámi population. Emil is also known as the singer and songwriter in the band Resirkulert since 2013. In 2021 he released his debut solo album Nagirvárrái (To the sleep-mountain) in Northern Sámi featuring guests such as Lávre and others.



Vuostilferánat : I have chosen not to live in a colonized body
2024
Programming February - April 2024
Profile

Jiennagoahti presents a replay of the first episode of the podcast “Vuostildanfearánat – Sámi stories of resistance”, where host Tuula Sharma Vassvik talks to actors Kristin Regine Solberg and Sarakka Gaup about their connections to nature, Sámi language, and family – ways of strengthening our culture and knowledge. The conversation focuses on the body and knowledge, on movement and ritual, and on embodying resistance and survivance. (surviving and thriving).

 

 

Mentions:

 

Sarakka’s father Ailo Gaup, (nbl.snl.no/Ailo_Gaup)

 

Linnea Axelsson’s book ”Ædnan”, (snl.no/Linnea_Axelsson)

 

”Vuoiŋŋalašvuohta” by Tuula Sharma Vassvik, (www.mdpi.com/2077-1444/11/10/512)

 

The Arctic Railway, plans have been recently paused, (www.arctictoday. com/lapland-regiona…arctic-railway/)



Margrethe Pettersen : Sanselig samhørighet & Láibmat
2024
Programming 13.3-15.4
Profile

Sanselig samhørighet & Láibmat is presented in collaboration with the Borealis festival

and Birgon Sáamid searvi /Bergen Sámi association

and are sound works by Sámi artist and florist Margrethe Pettersen.

Short biog:

The works of Margrethe Iren Pettersen from Romssa/Tromsø on the Norwegian side of Sápmi, materialise as installations, sculptures, sound walks and public growing projects as well as prints, drawings and photographs. In her process-based practice she often works site-specifically by investigating the ecosystems and their complexities. By drawing attention to the characteristics and coexisting life of plants and organisms of different places, she aims to challenge the modern perception that divides culture and nature. Lately, her Sámi roots and the oral tradition of knowledge production in the north, are themes she has brought into her work and research. Margrethe is also a florist, has a BA from the Academy of Art in Tromsø and a MFA from the Art and Public Space programme at KHiO – Oslo National Academy of the Arts.



On Sámi listening
2024
On Sámi listening


Elina Waage Mikalsen – Dolla (Fire / Ild)
2023
Programming 26.2-31.5.2023
Profile

Dolla (Ild/Fire),  32.25 min (2021)

 

In the Northern summer, it’s not dark. It´s light at night and the birds are singing.

 

The damp night air covers everything with a thin layer of dew, including my audio recorder lying on a patch of moss with the microphones facing the flames of the fire.

 

I am lying on the old sleeping pad in my mother’s hiking jacket from the early 2000s. My fire is not big. My hands are forming a dome above the flames and I let the smoke gather in it.

 

Then, – I let it out.

 

Fire is a strange thing. When I lit it,  it already exists.  Fire is there like a potential within all things, just waiting for me to put the elements in the right order for it.

 

At first, there is only birch bark and the smell of bog between my fingers, before the flaming tongues of fire suddenly appear out of every inch of the flammable matter.

 

They move back and forth, taking over and then letting go. The flames eat up, disappear, change, and become anew.

 

A sneeze from the ocean, from the ashes, from mythology, spreads across the wood and covers it with its entire being.

 

(Dolla was originally a commission for Seyðisfjörður Community Radio on Iceland)



Elina Waage Mikalsen – Jaskes šukŋa / Undersang
2023
Programming 26.2-31.5.2023
Profile

Jaskes šukŋa /Undersang, 47 min, 2021

When I was trying to come up with a title for this work, I came to think of the book Underland by Robert Macfarlane. The word undersong is only mentioned once. He is sitting below ground level in what used to be a holy place or a  temple.

 

He writes:

 

«…I rest companionably in the cool, listening to the landscapes undersong: clack of the train track, road-hum below it, buzz-saw of grasshoppers from the scrub»

 

I used to get scared of the stories my aunts and uncles would tell us around the fire, at home in the valley. The gnomes were there, right behind our backs, and could pretend to be one of us at any time. The breath was drawn down into the lungs, and pushed out through the larynx, becoming tones…melody. The oral cavity transformed the sounds into meaning, words. They came out, floating around in the air. The sound waves entered my ear, reaching the tiny hairs of the inner ear which began swaying in the liquid so I could read the information, and understand it.

 

Undersang/Jaske’s shukŋa was originally created as a sound installation binding together fragments of my family history, weaving them together with mythologies from the underworld. The sound work is a collaboration with my aunt, the author Gerd Mikalsen, whose own voice tells her own stories.



Nils-Aslak Valkeapää – Goase Dušše (Loddesinfoniija)
2023
Programming 1.9-30.11.2023

The media player contains 2 files:

 

  1. The original introduction to the radio premiere of Goase dušše by Gunilla Bresky (SE)

 

  1. Nils-Aslak Valkeapää: Goase dušše (Loddesinfoniija/The Bird Symphony)

 

“The bird symphony we are about to hear is a composition consisting of nature’s own sounds. From the first snowflake that melts in March until the final song of the whooper swan in the autumn before it makes its way back south. It follows the reindeer herding Sami’s sonic world, from the spring in the mountains down to the summers by the sea, and back up again to the mountains in the autumn. It is a journey undertaken with the sun, in the world of birds, from March to October. All recorded by Áilu and completed in his house by the waterfall, with the wind, snow, and reindeer outside the door.” (Gunilla Bresky)

 

Nils-Aslak Valkepää, also known as Áillohaš, composed Goase dušše on commission from the Music Drama Group/Swedish Broadcasting Corporation. It premiered on Swedish radio on the 22nd of October 1992, and the following year it won the prestigious Prix Italy radio award for “the imagination, poetry and technical excellence of the program”. Goase dušše – the bird symphony is a rich soundscape composition ahead of its time, moving through sonic landscapes of his Sápmi. At one point Áillohaš “juoiggas” (yoiking) can be heard subtly within a soundscape of a reindeer herd.

 

Áillohaš spent years gathering field recordings, as early as from the 70 ́s onwards. First with a Nagra analog tape recorder and later with a DAT recorder. Goase dušše was mixed in Áillohaš’s little cottage in Beattet (Pättikkä), Northern Sápmi, together with the Swedish sound engineer Mikal Brodin. The radio commission was produced by Gunilla Gustafsson (later Bresky) and Sven Åke Landström for the Swedish Broadcasting Corporation, Luleå/Julevu. A few years later Goase dušše was released as a CD album on DAT Records.

 

Goase dušše is listening to the circular soundscapes that Áillohaš and his ancestors were born into, lived their lives surrounded by, and were an integral part of. Soundscapes that gave vital information of the coming and going of seasons. Falling asleep listening to the dawn chorus of a spring-summer night in June and hearing the world through the thin walls of a lávvu or a goahti, will never be the same as sleeping within an insulated house. In ancient Sámi architecture you are listening within; being part of the whole.

 

Goase dušše can also be felt as a sonic love letter to his winged friends; the ptarmigan, the willow ptarmigan, the European golden plover, the Eurasian dotterel, the wren, the grey-headed chickadees, the bluethroat, the rough-legged buzzard, the whimbrel, the common snipe, the great snipe, the black-throated loon, the long-tailed duck, the black grouse, the common gull, the European herring gull, the black-backed gull, the kittiwake, the gannet, the razorbill, the Eurasian eagle-owl, the arctic terns and their soundings. Áillohaš, who named himself ‘lottiid mánná’, the bird child, often wondered why he was not born with wings himself.

 

Aillohaš was painstakingly aware of, and mourning the existential threat of the increasing loss of biodiversity on earth when he composed Goase dušše in 1992:

“Regarding this program… I am so often there that I almost know, hour by hour, the ongoings in nature. I know when certain birds are singing. I know where to find them. And I can take this technique with me… Sadly, this is no longer right. You know, the last five years… the world is changing… It was completely different only four years ago… Today you do not know where to find the birds. For example, 20th March or 20th October, what you will find…? The world has changed so severely, and I almost think… there is no way back… I am not sure if nature still exists. I mean, the birds are dying, they will become extinct, I mean nature will die… Very, very ready to die too, yes, because I do not want to live in a nature that is not a nature…. I have done something like a final grouping. If you listen, you will help. Not me, but nature.”

 

With Goase dušše, Áillohaš wanted to give us the joy of listening to a symphony of the natural world, but at the same time, he is sending us a severe warning. 30 years later, we know that our Earth has entered its sixth extinction event with more than 1.5-degree warming. What the future will sound like is more uncertain than ever.

 

 

BIO

 

NILS ASLAK VALKEAPÄÄ (1943 – 2001)

 

The multidisciplinary artist/dajddar Nils Aslak Valkeapää aka Áillohaš is a Northern Sámi cultural icon, nation builder, innovator of luohti (Sami joik), a visual art, as well as a Nordic pioneer in poetry, artist books, music publishing (DAT) and sound art and soundscape composition. His work is still of great relevance today, both within the field of art and as an early advocate for the rights of Indigenous peoples around the world.

 

Nils-Aslak Valkeapää / Áillohaš was born in 1943. Throughout Áillohaš’ works one can always find a deep ecological or shall we call it a Sámi methodology: the utmost respect for nature and all its beings. Áillohaš was born into a reindeer-herding family. His mother Ellen Susanna was from Ulisuolu (Uløya) in Northern Romssa/Troms county (Sápmi / Norway) whilst his father Johannes came from the Gárasavvon/Karesuando, Northern Sápmi (Finland) As Áillohaš did not have it in him to kill animals, he became a teacher in order to connect with literature, visual art and music. After graduating in 1966 Áillohaš dedicated himself to forefront Sámi traditions and rights. He was central in the establishment of publishers, unions, and an indigenous festival (The forerunner to Riddu Riddu) with the aim to strengthen Sami culture as he fought for the rights of indigenous people on a global scale. In addition, he left behind a remarkable artistic legacy of his interdisciplinary artistry. Nils-Aslak Valkeapää aka Áillohaš passed in 2001 and his work is still of the greatest importance, inspiration and relevance.

 

An in-depth biography can be found on the Lásságámmi foundation website.



Katarina Dorothea Isaksen
Artist and duojar
Profile

Programholder i leaibi

Isaksen bruker ofte sin bakgrunn i duodji i sitt håndverk. Program-ramma er laget av oldertre, et

hellig tre i samisk tro. Leabolmmái – oldertremannen – beskytter vandrerne, og fletten som

rammen henger på er av samme type som tradisjonelt brukes på guretgáma, vintersko med

snøring. Metallet, messing, gir vern.



Máret Ravdna Buljo
2024
Sámi duojar, food-artist and traditional knowledge keeper and practitioner
Profile

For Jiennagoahti Máret Rávdna has created “Čohkkát-gáma”, an amazing duodji piece taking the form of an enlarged Sámi footwear. It becomes a unique “listening furniture”. 

Máret Rávdna has prepared the reindeer hides, sawn the gámas and filled it with reindeer hair, wool (from Røst), bladder-sedge (Carex vesicaria (rievdnelukti)  or  Carex aquatilis (gámasuoinlukti), traditionally used by Sámi peoples to keep feet warm and dried when prepared traditionally). The gámas is also filled with a particular type of moss the Sámi used in the Sámi cradle board; the Gietka. The gámas is representative of all Sámi peoples, even if there are local variants and different skin/hide used for different regions (seal-calf/reindeer hide), and was the last piece of clothing to be visible among the Sámi in the many hundred years of colonization and the final “Norwegification period”.

Máret Ravdna Buljo (b. 1977) is a Sámi chef, food- and cultural communicator and runs the reindeer farm Boazovázzi in Lødingen in Nordland with her husband. Buljo was the first Sámi recipient of the Ingrid Espelid Hovig Food Culture Prize in 2019 and is particularly focused on communicating Sámi knowledge about sustainability and ethics in regard to animal welfare and resource utilization.

 

 



Katarina Spik Skum – rákkas
2023
Sámi duojar and artist
Profile

Vi har en helt spesiell rákkas – et tradisjonelt, samisk sovetelt i Jiennagoahti, skapt av kunstner og

duojar Katarina Spik Skum. Skums kunstnerskap bygger på tradisjon, og henter inspirasjon i samisk

kultur og fra naturen. Fargene og mønstrene i det vakre soveteltet, er nøye utvalgt for måten de

speiler området rundt gammen. Tradisjonelt har soveteltet blitt brukt til å holde myggen ute og

varmen inne, og som en viktig romdeler. I Jiennagoahti har rákkasen fått en helt ny funksjon, i

tillegg til de andre; Her er den en ramme for lydverkene, et trygt rom for urolige sjeler og bråkete

sinn, som øver på evnen til å lytte.

 

Katarina Spik Skum (f. 1979) er samisk håndverker og kunstner bosatt i Jokkmokk, Sverige. Hun har bachelor og master i doudji (samisk kunsthåndverk) fra Samisk høgskole i Kautokeino. Hun er bygger sin praksis på samiske håndverks- og kunsthåndverktradisjoner og henter inspirasjon fra Sápmis landskap og kultur, med hovedfokus på reinskinn. Hun har stilt ut sine arbeider ved Sameslöjdstiftelsen Sámi Duodji, Jokkmokk; Ájtte, svenskt Fjäll- och samemuseum, Jokkmokk og Samisk senter for samtidskunst, Karasjok.



  • Jiennagahti september 2023

Keviselie – Elle Hansá (Hans Ragnar Mathisen)
Sami artist, knowledge keeper an elder.
Profile

Vår gjestebok er laget av Keviselie, Hans Ragnar Mathisen. Hans kart over Sápmi er vakre og viktige manifestasjoner mot fornorskninga og koloniseringa av det samiske landet. Noen av disse kartene har blitt ikoniske symboler på nettopp motstand

, noe som gjør det å bli ønsket velkommen i Jiennagoahti av nettopp Keviselies gjestebok, til en sterk opplevelse som klargjør gammens oppgave; å skape plass til samisk kultur på Vestlandet, gjennom å formidle vårt folks historie her.

 

Hans Ragnar Mathisen (b. 1946) is a Sami artist residing in Tromsø/Romssa, Northern Sápmi – Northern Norway. He has a degree from the National College of Arts and Craft, Oslo and the National Academy of Art, Oslo. Hans Ragnar Mathisen was a member of the Sami Art Group in Máze, and his productive artistic practice is primarily defined through his long standing advocacy for Sami rights to their own cultural expression, language, land and autonomy. Mathisen has exhibited his work at Dokumenta 14, Oslo Art Association, and Tromsø Art Association.



  • Keviselie guestbook (Photo Gard Frantzen)

Supported by